有奖纠错
| 划词

1.Spécialisée en charge de la production et le commerce.

1.专业从事炉料生产及贸易。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

2.接待来访是我的职责之一,在我的职责范围内。

评价该例句:好评差评指正

3.Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.

3.应该对能力出充分的规定。

评价该例句:好评差评指正

4.Une prise en charge de la situation est plus que nécessaire.

4.对这种情况特别必须予以处理

评价该例句:好评差评指正

5.Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.

5.需要日间照顾的每一位儿童都有权获得该项辅导。

评价该例句:好评差评指正

6.Lancement d'une directive de prise en charge de la population autochtone déplacée.

6.下发援助流离失所土著人民的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

7.La prise en charge de la jeune génération intéresse particulièrement l'État ukrainien.

7.乌克兰国家特别关心对年轻一代照顾。

评价该例句:好评差评指正

8.Les autorités publiques peuvent faciliter la prise en charge de certains aspects du risque.

8.公共主管部门可以帮助若干方面的风险。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle assure actuellement la prise en charge de plus de 600 000 combattants.

9.目前的复员方案的案例超过60万战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

10.Un organe conventionnel permanent unifié pourrait en outre prendre en charge de nouvelles normes.

10.一个统一的常条约机构还可吸收采用新的准。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, le Gouvernement de Guam est seul en charge de l'administration fiscale du territoire.

11.但是,领土只有一个征税当局,即关岛政府。

评价该例句:好评差评指正

12.En d'autres termes, il devrait y avoir une véritable prise en charge de chaque résolution.

12.简言之,应该有决议的所有者

评价该例句:好评差评指正

13.Chine Bureau de représentation de Beijing en charge de tous les jours de conseil aux entreprises de travail.

13.北京代表处负责对中国企业日常咨询工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Bonne réputation, l'honneur de nombreuses provinces, villes et l'administration du comté de département en charge de la louange.

14.企业信誉良好,多次荣誉省、市、县政府和主管部门的褒奖。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Gouvernement prend en charge plus de 80 % du budget de ce plan.

15.政府正在计划预算的80%以上。

评价该例句:好评差评指正

16.Une personne qui se connaît peut se prendre en charge de manière à se rendre utile.

16.如果有自我认识,公务员就能够开始为了他人的利益进行自我管理

评价该例句:好评差评指正

17.Les ONG en charge de ces personnes éprouvent de grandes difficultés à répondre à leurs besoins.

17.负责照顾这些人的非政府组织很难满足他们的需求。

评价该例句:好评差评指正

18.Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

18.镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce dernier devrait comprendre la nomination des ministres en charge de la défense et de l'intérieur.

19.而加快实施进程包括迅速任命国防部长和内政部长。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Union africaine s'est remarquablement acquittée de ses obligations dans la prise en charge de la crise.

20.非洲联盟在接管和处理危机方面出色地履行了义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.France, en charge de la planification écologique.

法国总制定的路线图。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Je suis en charge de votre liaison quotidienne avec le CDP.

“我负责您的日常联络。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Il était à présent en charge de la sécurité du lieu.

是这安全保卫的负责人

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.C'est l'administration américaine en charge de la sécurité du transport.

来自美国国运输安全委员会。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5.Papa n'est pas la donc je suis en charge de la maison.

爸爸没,所以我来一切。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

6.Guillaume Devauchelle est en charge de l’innovation et du développement scientifique chez Valeo.

Guillaume Devauchelle法雷奥负责创新和科学发展。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

7.Je suis en charge de l'influence.

负责的是宣传这方面。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Selon le comité en charge de protéger l'appellation, la mozzarella di bufala campana serait en danger.

负责保护指定的委员会所示,马苏拉奶酪公司正处于危险之中。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.La commercialisation prochaine de ce soutien-gorge intelligent permettra donc une meilleure prise en charge de la maladie.

这种智能胸来的商业化可以更加好地控制这种疾病。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.J’appartiens au département de sécurité du Conseil de défense planétaire, je suis en charge de votre protection.

“我属于国地球防务安全部,负责你的安全。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Le général Lecomte, en charge de l'opération, ordonne à ses hommes de faire feu, mais ils refusent.

负责这次行动的勒孔特将军命令他的手下开火,但他们拒绝了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

12.Mais moi je me fous de vos frontières administratives. Qui va être personnellement en charge de retrouver ma fille ?

“可是我所关心的并不是你们的行政权力划分。现具体是哪一位警官负责寻找我的女儿?”

「你哪?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Ils sont pris en charge de manière précoce.

他们很早就得到照顾机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

14.Et guillaume, lui, est en charge de la nougatine.

而纪尧姆,他,负责牛轧糖。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

15.Avant leur prise en charge, de longues heures d'attente.

他们的支持之前需要长时间的等待。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.En pareil cas, quelle prise en charge de l'assurance?

如果是这样,保险范围是多少?机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Le général en charge de l'opération en Ukraine a été congédié.

负责乌克兰行动的将军已被解雇。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

18.Morten Christiansen, en charge de la transition chez Maersk, énumère les pistes.

马士基负责过渡的莫滕·克斯蒂安森列出了这些途径。机翻

「RFI简易法语听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.Du coup, on est moins disponibles pour prendre en charge de vraies urgences.

结果,我们无法处真正的紧急情况。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

20.Airbus s'envole, et ce sous-traitant, en charge de la peinture des appareils, aussi.

空客腾飞,这负责飞机涂装的转包商同样如此。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruisselet, ruissellement, ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接